1. TOP
  2. フランス語がわからなくても大丈夫!これさえ言えれば、とっさのフランス旅行会話&旅行で使えるフランス語集

フランス語がわからなくても大丈夫!これさえ言えれば、とっさのフランス旅行会話&旅行で使えるフランス語集

 2016/09/03 特集
この記事は約 15 分で読めます。 1,561 Views

フランス人はフランス語しか話さない!?」なんて話、よく耳にしますよね。このグローバル社会の中で、まさか…と、思っていても、やっぱりちょっと不安に思っている人もいるのではないでしょうか?

「フランス人は、本当にフランス語しか話さないのか!?」そんな素朴な疑問について、今のフランスの言葉事情や知っていて役立つフランス語などをご紹介しつつ、お伝えできればと思います。

フランスで英語は通じない!?

france_speak08
フランスで英語が通じないかと言われれば、そんなことは一切ありません!フランスで英語は通じます!しかし、それは空港やホテル、交通機関や大型ショッピングモールでの話です。

日本でもそうですが、母国語ではない言葉を一般の人が流暢に話せる人は少ないですよね?私も日本で英語で道を聞かれたらドギマギしてしまいます。フランスでも同じです。片言の英語なら話せても意思の疎通ができるかどうかうと…ちょっと難しいかもしれません。そんな感じです。

さらに、フランスにはヨーロッパ諸国から移住してきた、様々な国の人たちが住んでいます。その人々全てが、フランス語は話せても、英語を話せるかと言われればそうではありません。

マルシェや蚤の市、街中で道案内を聞く場合には、やはりフランス語が一番通じるということだけは間違いないです。さらにさらにいうと、フランス人はフランス語にものすごく誇りを持っています!

なので、片言でも頑張ってフランス語を話そうとする観光客にはとても友好的に接してくれます。普通に素敵なお兄さんがエスコートしてくれたり、お茶に誘われたり?おまけしてもらったり?ちょっとした挨拶だけでも覚えておくと、お得なことがあるかもしれませんよ!?

旅行で使えるフランス語

france_speak07

ここからは基本的な挨拶から、私自身がフランスで実際に使うことの多いフレーズやいざという時にのための言葉など、いろいろなシュチエーションで使えるフランス語集をご紹介します。

旅行で使えるフランス語(基本)

こんにちは
Bonjour
ボンジュール
さようなら
Au revoir
オルボワール
はい / いいえ
Oui / Non
ウィ / ノン
ごめんなさい / ありがとう
Pardon / Merci
パルドン / メルシ
すみません(申し訳ありません)
Ecusons moi.
エクスキューゼモア
ありがとうございます。
Je vous remercie.
ジュヴ オ メルシ
トイレはどこですか?
Où sont les toilettes?
ウ ソンレ トワレット
日本語が話せる方はいますか?
Ya t’il quelqu’un qui parle japonais?
イヤ キルケルカン キヌ パァル ジャポネーズ
私はあまりフランス語が話せません
Je ne parle pas bien français.
ジュヌ パルフパ ビアン フロンセ
私はフランス語がよくわかりません。
Je ne comprends pas bien le français.
ジュヌコンプロンパ ビアン ル フロンセ
もう少しゆっくり話してもらえますか?
Puovez vous parler plus lentement,s’il vous plait?
プベヴ パルレ プリュロン スモン、スィルヴプレ
わかりません、もう一度行ってもらえますか?
Je ne comprends pas.Pourriez vous répéter,s’il vous plait?
ジュヌコンプロンパ、プベヴレペテ、スィルヴプレ
ここに書いてもらえますか?
Ecrivez ici ,s’il vous plait?
エ クリヴェ イシ、スィルヴプレ
(地図を見せ)現在地を教えてもらえますか?
Où sommes nous sur cette carte,s’il vous plait?
ウ ソンヌ スルセッタール、スィルヴプレ
タバコを吸えるところはありますか?
Où sont le coin fumeur?
ウソン ル コワン フュメール
タバコを吸っても構いませんか?
Ça vous dérange si je fume ?
サヴデランジュ スィジュフュム

交通機関で使えるフランス語

空港・入国審査france_speak02

日本の東京から来ました。
De TOKYO,au Japon.
デ トウキョウ オ ジャポン
滞在目的は観光です。
Je viens pour faire du tourisme.
ジュビアン プール フェール ドゥ トゥーリズム
スーツケースがなくなりました。
J’ai perudu ma valise.
ジェ パァルデュ マ ベリーズ
どこへ問い合わせればいいですか?
À qui dois je m’adresser?
アキ ドゥワジュ マドリッセ
私のスーツケースが壊れています。
Ma valise est cassèe.
マ ヴェリーゼ カセール
調べてもらえますか?
Puovez vous vèrifier,s’il vous plait?
プ ヴェヴ ヴェリヒ、スィルヴプレ
搭乗ゲートは何番ですか?
Quel est le numéro de la porte?
ケレル ヌュメロ ドゥラ ポート
搭乗は何時からですか?
À quelle heure débute L’embarquement?
アケレル ウ デビュトゥ ラバハクモン

空港・入国審査でよく見かける単語

搭乗券
carte d’embarquement
カルテ ドン バハクモン
チェックインする
Enregistrer
オンゴジステ
入国審査
contrôle de passeport
コントローレ デ パスポート
EU旅券以外旅行者
Autre passeport ( passeport non EU )
オートレ パスポート
団体旅行
Voyage en groupe
ボヤージュ オン グルーブ
セキュリティーチェック
contrôle de sécurité
コントロール デ セキュリティ
税関
la douane
ラ ドゥワーンヌ
検疫
quarantaine
カロテンヌ

地下鉄・鉄道

france_speak04

切符売り場はどこですか?
Où est le guichet?
ウ エ ル ギシェ
(メトロ)の路線地図をください。
Puis je avoir un plan du (métro).
ピュイジャ ヴォ ワール アン プラン デュメトロ
〜行きの切符をください。
Un billet pour〜.
アン ビーユ プール
列車の出発は何時ですか?
À quelle heure part le train?
アケレル ウ パール タン
〜行きの列車にこのホームから乗れますか?
Est ce que le train pour 〜 part de ce quai?
エスク ル トラン パール パードゥ セ ケ
〜行きの列車は何番線から出発しますか?
De quel quai part le train pur〜?
ドゥケルケ パール トラン プー〜
列車は〜駅に止まりますか?
Est ce que le train s’arrêté à ~?
エ セ クル トラン セレティア〜
列車を乗り違えてしまいました。
Je ne suis pas dans le don train.
ジュヌ シパ ドン ルドン トラン

地下鉄・鉄道でよく見かける単語

改札口 / 出口 / ホーム
acces aux quais / sorie / quai
アクセオケ / ソルティ / ケ
乗り換え
correspondance
コレスポンドンス
片道 / 往復
aller simple / aller retour
アレサァンプル / アレ ルトゥール
〜番線
numéro de voie
ニュメロ ドゥ ヴォワ
到着 出発
Arrivée / Départ
アリヴェ / デパール
目的地 / 時刻表
destination / tablea des horaire
デスタィナシオン / ターブル デ ゾレ
地下鉄 / 鉄道 / 路面列車
métro / train / tramway
メトロ / トラン / タムウェイ
パリ郊外列車 / テージェーベー / フランス鉄道
RER / TGV / SNCF

ホテル・テストランで使えるフランス語

ホテル

france_speak09

予約している〜です。
Oui. Je m’appelle ~ J’ai une reservation.
ウィジュマペール 〜 ジェユヌレゼルヴァシオン
どこにサインをすればいいですか?
Où dois-je signer?
ウ ドゥワ シニエ
エレベーター / レストランはどこですか?
Où se trouve l’ascenseur / le restaurant?
ウ ス トゥーブ ラ ソンセール / ル レストラン
エアコン / ドライヤーが壊れています。
La climatisation /Le sèche-cheveux ne marche pas.
ラ キ マチザション / ル セシュブ ヌ マッシュ パ
トイレが流れません。
La chasse d’eau ne marche pas.
ラ シャズ ドゥヌ マッシュパ
お湯が出ません。
L’eau chaude ne fonctionne pas.
ロショドゥ ヌ フォンクスィオンヌ パ
毛布 / タオル / トイレットペーパーが欲しいです。
J’ai desoin d’une couverture / d’une serviette / de papier de toilette.
ジェ ブズワン ドゥヌ クベチュール / ドゥヌ サルビエット / ドゥ パピエット ドゥ トワレット
最寄駅(メトロ)はどこですか?
Quelle est la station de métro la plus proche?
ケレラスタスィオン ドゥ メトロ ラ プリュ プロシェ
タクシーを呼んでもらえますか?
Appelez moi un taxi,s’il vous plait?
アプレ モワアン タクシ、スィルヴプレ
荷物を預かってもらえますか?
Puis je vous confier mes bagages?
ピュイジュヴ コンフィエ メ バギャージュ
チェックアウトをお願いします。
Je voudrais faire le check out.
ジュヴドレ フェール チェックアウト
部屋に忘れ物をしました。
J’ai oublié quelque chose dans ma chambre.
ジェ ウ ビエ ケルク ショーズ ドンマ ショーンブル

ホテルでよく見かける単語

フロント
réception
レセプション
ロビー
hall
オル
1階 / 2階
rez de chaussée / premier étage
レ ドゥ ショセ / プルミエタージュ
中2階 / 地下
entresol / sous sol
アントルソル / スソル
エレベーター
ascenseur
アッサンスール
非常口
sortie de secours
ソルティ ドゥ スクール
シャワー / バスタブ
Douche / baignoire
ドゥーシュ / ベノワール
温 / 冷
Chaud / Froid
ショー / フロワ

レストラン

france_speak03

2名席空いてますか?
Avez vous une table pour deux?
アヴェヴ ウヌ ターブル プールドゥ
禁煙席をお願いします。
Au coin non fumeurs,s’il vous plait.
オ コワン ノン フュムール、スィルヴプレ
日本語(英語)のメニューはありますか?
Avez vous une carte en japonais ( anglais )?
アヴェヴ ウヌ カルトゥ アン ジャポネ ( ナングレ )
おすすめの料理は何ですか?
Que me recommandez vous?
ク ム ルコマンデ ヴ
名物料理は何ですか?
Quelles est votre spécialité?
ケレ ヴォートル スペシャリテ
(メニューを差し)これをください。
je prends ça.
ジュ プラン サ
ソフトドリンクはありますか?
Avez vous des boissons non alcoolisée?
アヴェヴ デ ボワソン ノンアルコリゼ
お水をください。
De l’eau minerale plate,s’il vous plait.
ドゥローミネラル プラトゥ、スィルヴプレ
お会計をお願いします。
L’addition, s’il vous plait.
ラディシオン シィルヴ プレ
とてもいい食事ができました。ありがとう。
Merci,le repas était excellent.
メルシ ル ルパ エテエクセル

レストランでよく見かける単語

生ハム
jambon cru
ジャンボンクリュ
牡蠣
huîtres
ユィートゥ
カモ
canard
カナール
チーズ
fromage
フロマージュ
クネル(魚のつみれ)
Quenelle
クネル
本日のおすすめメニュー
Plat du jour
プラ デ ジュール
ランチ / ディナー
Déjeuner / Dîner
デジュネ / ディネ
赤 / 白 / ロゼワイン
Vin Rouge / blanc / rose
ヴァンルージュ / ブラン / ロゼ
甘口 / 辛口
Doux / Sec
ドゥー / セック
フルボトル / ハーフボトル
bouteille / demi bouteille
ブティユ / デミブティユ

ショッピングで使えるフランス語

france_speak05

触ってもいいですか?
Puis je toucher?
ピュイジュ トゥシェ
いくらですか?
C’est combien?
セ コンビアン
見ているだけです。ありがとう。
Je regarde seulement, Merci.
ジュル ギャルドゥ スルモン メルシ
ごめんなさい。また来ます。
Merci,au revoir.
メルシ オルボワール
試着してもいいですか?
Puis je essayer ceci?
ピュイジュ エセイエ スシ
もう少し小さいサイズはありますか?
Avez vous une pointure en dessous?
アヴェヴ ジュンポアンチュール アンドゥスー
クレジットカードは使えますか?
Puis je payer par carte?
ピュイジュ ペイエ パル カァト
VISAカードは使えますか?
Vous acceptez la carte Visa?
ヴゥザクステ ラ カルテ ビザ

日本とフランスの洋服サイズ比較表

フランス女性洋服と靴のサイズの見方
洋服 フランス 36 38 40 42 44 46 48
日本 7号 9号 11号 13号 15号 17号 19号
くつ フランス 34 35 36 37 38 39 40
日本 22 22.5 23 23.5 24 24.5 25
フランス男性洋服と靴のサイズの見方
洋服 フランス 38 40 42 44 46 48 50
日本 S M L LL
くつ フランス 40 41 42 43 44 45 46
日本 25 25.5 26 26.5 27 27.5 28

ショッピングでよく見かける単語

アウトレット
sortie
ソリティ
バーゲン
soldes
ソルド
婦人用
Ladies / Pour femmes
レディズ プーファーム
紳士用
Pour hommes
プーオンム
子供服
Pour enfants
プーオンフォン
文具店
Papeterie
パペトゥリ
雑貨屋
Droguerie
ドログリー
ケーキ屋
Pâtisserie
パティスリー

とっさの時のフランス語

france_speak06

やめてください!
Arrêter!!
アレテ
助けてください!
Au secours!!
オ スクール
パスポート(財布)を失くしました。
J’ai perdu mon passeport ( portefeuille ).
ジェペルデュ モンパスポート(ポルトフィユ)
病院へ連れて行ってください。
Conduisez moi à l’hôpital,s’il vous plaît.
コンデュイゼ モワ アロピタル、シィルヴ プレ
救急車を呼んでください。
Appelez une ambulance, s’il vous plaît.
アプレ ユンナンビュランス、シィルヴ プレ
日本語のわかる医師はいますか?
Ya t’il un médecin qui parler japonais?
イヤティル アン メドゥサン キ パルル ジャポネ
(メモなどを見せて)ここに連絡してください。
Pourriez vous téléphoner ici.
プリエブ テレフォネ イシ
日本領事館へ連絡してください。
Appelez le consulat du Japon,s’il vous plaît.
アプレ ル コンスュラ デゥジャポン、シィルヴ プレ

「たくさんありすぎて覚えられない!」大丈夫です!覚える必要はありません!このページをプリントして手帳に挟んでおくだけで、ちょっとした会話なら指差しでのみで意思表示ができます。

初めてフランスへ旅行する人も安心して利用してもらえると思うので、旅のおともに一緒に連れて行ってあげてください。きっとそこそこ役に立つはず…です!!

\ SNSでシェアしよう! /

フランス旅行のことならフランスツアーズの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

フランス旅行のことならフランスツアーズの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • 各フランス美術館の名画を一覧でご紹介します!フランスの有名絵画オススメ18選!!

  • 定番なフランス旅行はもういらない!?パリのちょっとディープなナイトスポットの名所を教えちゃいます!!

  • 『カンヌって映画祭の街でしょ?』としか知らない人にこそ知って欲しい、カンヌの魅力とオススメ観光スポット15選!!

  • 貴族気分を味わいたい!そんな人にお薦めの、まるで宮殿のようなフランスの高級ホテル16選!

  • これで初めてでも迷わない!?フランスの主要空港の実用情報を集めてみました!

  • いくら持っていく?フランスで使えるクレジットカードは?通貨と両替、ATMの使い方などフランスのお金について全てお答えします!